Bem-vindos ao site português do Departamento Nacional da Pastoral Juvenil dedicado à JMJ16.

 JORNADAS MUNDIAIS DA JUVENTUDE 2016
CRACÓVIA, POLÓNIA - 26 JULHO A 31 JULHO

«Bem-aventurados os misericordiosos porque alcançarão misericórdia» (Mt 5,7) 

Texto do Hino

1. Levanto os meus olhos para os montes, Donde me virá o auxílio
O meu auxílio vem do Senhor,
porque Deus é Misericordioso!

2. Quando nos perdemos, Ele mesmo nos procura e carrega nos seus ombros,
Cura as nossas feridas com o Sangue das suas chagas, e inspira-nos uma nova vida!
Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia!

3. Se o Senhor não nos perdoasse as culpas, quem poderia resistir?
Mas ele perdoa, portanto e nós
Façamos também como o nosso Deus!

4. Com o Sangue do seu Filho, o Senhor apagou todas as nossas dívidas,
O Filho levantou-se vivo do túmulo;
«Jesus é o Senhor” – fala em nós o Espírito. Que o mundo veja isto!

Lança fora o medo e sê fiel,
Entrega ao Senhor os teus cuidados
E confia, pois Ele ressuscitou e está vivo
o Teu Senhor e o Teu Deus!

Polish version

1. Wznoszę swe oczy ku górom, skąd
Przyjdzie mi pomoc;
Pomoc od Pana, wszak Bogiem On
Miłosiernym jest!

2. Kiedy zbłądzimy, sam szuka nas,
By w swe ramiona wziąć,
Rany uleczyć Krwią swoich ran,
Nowe życie tchnąć!

Błogosławieni miłosierni,
albowiem oni miłosierdzia dostąpią!

3. Gdyby nam Pan nie odpuścił win,
Któż ostać by się mógł?
Lecz On przebacza, przeto i my
Czyńmy jak nasz Bóg!

4. Pan Syna Krwią zmazał wszelki dług,
Syn z grobu żywy wstał;
„Panem jest Jezus” – mówi w nas Duch.
Niech to widzi świat!

Więc odrzuć lęk i wiernym bądź,
Swe troski w Panu złóż
I ufaj, bo zmartwychwstał i wciąż Żyje Pan, Twój Bóg!

Email